![]() |
Bibliothèque Dauphinoise | ![]() |
| Accueil | Liste des Ouvrages | Liste des Personnes | Contact | Page thématique : Patois du Dauphiné |
[Ambroise Tournon]
Chansons patoises. Una journa do Péchou.
Description de l'exemplaire (Voir : Notes sur la description des ouvrages)
| S.l.n.n.n.d. (Grenoble, Imprimerie Prudhomme), in-8° (211 x 131 mm), 7 pp. |
Agrandir l'image |
Notes sur l'exemplaire
Couvertures muettes.
Mentions manuscrites (voir ci-dessous).
Notes sur l'ouvrage
Petite plaquette qui contient 8 chansons
en patois de Grenoble, dont seule la dernière est
signée D. D****.
Ni titre, ni faux titre et couvertures muettes. Indication d'imprimeur
sur la dernière page : Grenoble, imprimerie de Prudhomme,
rue
Lafayette, 14.
Mention manuscrite sur la couverture : "L'auteur n'en a fait tirer que
quatre exemplaires sur ce papier et quatre sur papier ordinaire. Il m'a
donné les quatre premiers". Une main anonyme a
ajouté au
crayon à papier : "écriture de de Sainte-Olive !".
Sur la première page, autre mention manuscrite au crayon
à papier : "par Tournon Ambroise, prote chez M. Prudhomme"
et
sur la dernière page : "1883 (!)".
Maignien (Anonyme), connaît deux ouvrages aux titres un peu
différents.
- 1977 : Poésies
en patois du Dauphiné. Una journa de péchou,
chansons., Grenoble, A. Merle (Grenoble, Imprimerie
Prudhomme), in-8°, 7 pp.
- 2534 : Una journa do
péchou, chansons en patois du Dauphiné,
Grenoble, Prudhomme, 1864, in-8°, 8 pp.
Malgré la légère différence
de titre, cet ouvrage doit correspondre au deuxième.
Le premier est attribué à Ambroise Tournon, prote
chez M.
Prudhomme et le second à : M. Tournon, typographe.
Dans le premier, se trouve la chanson Le Dina, signé D.
D***, attribué par Maignien à D. du Terrail.
On peut penser que les deux ouvrages sont identiques, mais que l'un
possède un titre et un éditeur, Alphonse Merle.
Sans
avoir vu les deux ouvrages, rien ne vient confirmer cette
idée.
La BNF possède 1 exemplaire
: YE-54760, avec
un titre strictement identique. La notice donne la date de 1861. Elle
n'identifie pas l'auteur.
Elle possède 2 exemplaires de l'autre ouvrage : Poésies en patois du
Dauphiné, par Ambroise Tournon, Grenoble, A.
Merle, s.d., in-8°, 7 pp. (Res-YE-4583 et YE 30291).
Les deux ouvrages sont absents de Maignien (catalogue).
Le poème : Una
journa do Péchou a été
repris par J. Lapaume, avec une traduction française et sans
identifier l'auteur, dans :
Anthologie nouvelle,
Recueil des poésies patoises des bords de l'Isère,
Grenoble, Prudhomme, Giraud et Cie, 1866,
et dans l'édition suivante :
Recueil de poésies en
patois du Dauphiné,
Grenoble, Xavier
Drevet, Editeur, 1878 : pp. 379-390. Dans ce recueil publié par
J. Lapaume, il attribue l'ensemble à M. du Terrail, alors que,
si l'on suit E. Maignien, seule la dernière chansons est de
celui-ci.
L'abbé L. Moutier, dans sa Bibliographie
des dialectes dauphinois, ne connaît
ce poème que par l'ouvrage de J. Lapaume.
Références (Voir : Liste des sources et références)
BNF : YE-54760 (seul exemplaire au CCFr).